:::

觀光與創意學院
觀光與創意學院College of Tourism and Creativity

:::
2019/08/22

鹹菜巷

  日治時期,大里杙就開始種植芥菜。西元1960年代農業精緻化芥菜加工達到巔峰,當時巷內處處可見一個個大木桶,其生產的鹹菜盛極一時,產量足以供應全台。在經過長久經驗的累積,村民便以檜木桶醃製,講求芥菜擺放位置與粗鹽的塗抹方式。在經過這樣的經驗與堅持之下,大里杙的鹹菜口味獨特,甚至銷售全台。直到七十年代以後,因為瘋芥菜病害,漸漸喪失競爭力,獨特的景觀也見隱沒,之後鹹菜的中心轉移至雲林,而雲林目前仍為全台芥菜的主要供應地。如今塑膠桶取代大木桶,大里杙現僅存二戶人家在醃製鹹菜。

-------------------------------------------------------------------

During the Japanese rule, Dali started growing Brassica juncea. In the 1960s, the processing of agricultural refined Brassica juncea reached its peak. At that time, there were large wooden barrels everywhere in the alley. The pickles produced by it were flourishing, and the output was sufficient to supply Taiwan. After a long accumulation of experience, the villagers marinated in alder barrels, focusing on the placement of Brassica juncea and how to apply coarse salt. After such experience and persistence, Dali's pickles have unique flavors and even sell in Taiwan. Until the 1970s, due to the plant pests, it gradually lost its competitiveness and its unique landscape disappeared. After that, the center of pickles transferred to Yunlin, which is still the main supplier of pickled Brassica juncea in Taiwan. Nowadays, plastic barrels have replaced large wooden barrels. Only two households in Daliyu are pickling Brassica juncea.

-------------------------------------------------------------------

日據時代, 大里杙はカラシナを栽培するのを始めます。西元1960年代の農業精通していて緻化する芥子菜はピークに達することを加工して、当時路地内は一つ一つの大きい桶が散在して、それが生産される漬け物は一時期きわめて盛んで、生産量は十分にすべての台を供給します。長い間経験の累積を経ていて、村民はすぐビャクシンの桶によって製造を塩漬けにして、芥子菜が位置を据えて講和を申し出ると話す太い食塩の塗装方式。このような経験と堅持以下を経ていて、大里杙の漬け物の好みは独特で、さらにはすべての台を売ります。70年代以後に至って、気がおかしい芥子菜病害は、だんだん競争力を喪失して、独特な景観は同じく見えなくなることを見て、あとは漬け物の中心は雲林に転移して、雲林は現在依然として芥子菜をそろえる主に地を供給することとします。今プラスチックゴムの樽は大きい桶に替わって、大里杙の現在はただ二戸を預けて他人は漬け物を作ることを塩漬けにしています。

鹹菜巷